Roger Noël-Mayer
Roger Mayer dit Noël-Mayer (Sainte-Adresse, 1909 - Jarnac, 1983)
Poète et traducteur.
Sa facilité à pratiquer les langues étrangères lui venait de la pluralité de ses origines : ancêtres espagnols, une bisaïeule nomade hongroise... Il fut en maints domaines un brillant autodidacte.
Installé à Jarnac après son mariage en 1932, il y fit sa carrière professionnelle dans le cognac et se montra actif président du comité de jumelage.
La littérature (principalement la poésie) était sa passion. Traducteur et découvreur des poètes de la langue espagnole, il révéla aux Français qu’il existe des poètes après Lorca. Il avait prévu pour Vicente Aleixandre, dont il devint le traducteur, le prix Nobel qui lui sera décerné en 1976.
Roger Noël-Mayer a tenu pendant vingt-cinq ans la chronique de poésie espagnole de la revue La Tour de feu de Pierre Boujut, qui publia cette " somme " (1950-1975) dans un recueil l’Espagne au cœur (1975).
Devenu un des grands traducteurs français de la poésie espagnole, il a publié (aux éditions Gallimard, Seghers, Chambelland...) les œuvres en français de grands poètes espagnols.
Il a publié aussi ses propres nouvelles et récits de voyages, dont Échappées (Coquemard, Angoulême, 1950), Nous irons à Santander ( La Tour de feu, 1958) et de très nombreux articles, critiques littéraires, reportages... en France et en Espagne et même en Pologne dont il pratiquait la langue.
Membre fondateur de l’Académie d’Angoumois, il en fut le chancelier pendant quelques années.